Присяжная и уполномоченная переводчица
русского и польского языков для
судов и нотариусов г. Берлина

Устный перевод

Я предоставляю услуги по устному, как синхронному так и последовательному, переводу в Германии. Большой опыт работы как с частными лицами, так и с бизнес клиентами, а так же специализированное образование позволяют мне выполнять работу быстро и качественно.

Синхронный перевод

Синхронный переводПри синхронном переводе используется соответствующая техника. Как правило, переводчик находится в специальной кабине и ему предоставляются наушники, в которые он слышит речь оратора. Перевод транслируется слушателям с помощью микрофона и колонок. Таким образом перевод осуществляется практически одновременно (с отставанием в несколько секунд) с оратором. Синхронный перевод является одним из самых сложных переводов, так как при нем переводчик должен обладать умением слушать и говорить одновременно.

Подробнее: Синхронный перевод

Последовательный перевод

Последовательный переводПри последовательном переводе оратору необходимо делать паузы для переводчика. Такой тип перевода является эффективным при участие небольшого количества людей, например на бизнес-встречах, при проведение экскурсий, при посещение врача. Преимущество этого метода в том, что у переводчика есть возможность дослушать предложение или абзац до конца, что делает перевод более качественным и литературным.

Подробнее: Последовательный перевод

Медицинский перевод и сопровождение в клиниках Берлина

Если вы решили отправиться на лечение в Германию, то вам не обойтись без грамотного сопровождающего. Процесс лечения, как правило, начинается со знакомства с лечащим врачом. При этом доктор знакомиться с пациентом, спрашивает о текущем состоянии и проводит предварительные обследования.

Для того чтобы этот процесс прошёл быстро и продуктивно для обеих сторон мы рекомендуем вам воспользоваться нашими услугами по медицинским переводам и сопровождению на всех стадиях лечения.

Подробнее: Медицинский перевод и сопровождение в клиниках Берлина